Shorts Create
يوضح الدكتور أحمد العدوي أستاذ التاريخ الإسلامي أن الشخص الذي يتولى ترجمة الكتب الغربية خاصة في مجال الدراسات الإسلامية يجب أن يكون ملما بالتخصص. لأنها تحتاج لضوابط من أجل النقل الصحيح وعدم تحريف المعلومات. تفاصيل أكثر في هذه الحلقة من بسط بودكاست.
ترجمة الكتب الغربية من أجل الدراسات الإسلامية تحتاج إلى متخصص في المجال | #بودكاست_بسط
الجامعات الأوروبية استلهمت فكرتها من المدارس الإسلامية .. والأوقاف ضمنت حرية التعليم | بسط بودكاست
في هذه الحلقة من بسط بودكاست نتناول مع الدكتور أحمد العدوي، بدايات دراسته للتحقيق في الكتب التاريخية وتخصصه في ترجمة الكتب الغربية التي تعنى بالدراسات الإسلامية. ويكشف لنا بعض الخبايا حول ترجمة بعض الكتب ودراسات المستشرقين عن تاريخ العالم الإسلامي. ومن بين المواضيع التي يركز عليها يستطرد الدكتور أحمد العدوي في تاريخ بناء المؤسسات التعليمية وانتشار العلم في البلاد الإسلامية واستلهام هذا النظام في الكليات الأوروبية بعدها.
كما يشرح كيف تسيّر الأوقاف منظومة التعليم وتشرف عليها، ونظام عمل المؤسسات التعليمية وطريقة التدريس فيها. كما يتطرق لدور المرأة في نقل العلوم في البلاد الإسلامية. ويأخذنا معه في يوم عملي كامل في المدرسة الإسلامية قديما ليصف أهدافها في تدريس الفقه واشتمالها على علوم أخرى كالحديث والأدب. كما يتحدث عن اهتمام المسلمين بدراسة العلوم التطبيقية والتقنية والاستفادة منها في تطوير الأسلحة الحربية. وتاريخ النظام التعليمي الإسلامي ومدى وجود أي امتداد له في عصرنا الحالي.
بسط بودكاست من تقديم محمد فتوح
شاهد الحلقة كاملة على قناة #بسط_بودكاست على اليو.تيوب 💻
أو استمع للحلقة عبر منصات البودكاست الصوتية 🎤 وشاركنا رأيك في التعليقات.
#بودكاست #بودكاست_عربي #الحضارة_الإسلامية #علوم #الاسلام #اسلامية #الدين_الاسلامي